欢迎来到我的范文网!

送别客户

英语教案 时间:2020-07-07

【www.myl5520.com--英语教案】

商务公关 - 送别客户
篇一:送别客户

商务公关 - 送别客户

发布: 2008-3-28 14:21 | 作者: cihui | 来源: 网络转载 | 查看: 387次

和远道而来的客户谈完生意后,就该把客户送走了。怎样送别客户呢?看看下面的对话吧。 A-送行人员 B-客户 C-送行人员

A: Now, it’s 8:30. We arrived just on time.

B: Ok. I think I have to buy the departure tax.

A: Let me do it for you.

B: Thank you very much. Mr. Liu, I have to say goodbye now. But before that, I’d like to say it has been a very pleasant and productive trip for me. Your company has left me a very good impression, and I am deeply moved by your hospitality. I think our cooperation will be a very successful one.

C: Thank you very much, Mr. Washington. You are playing a very important part in the cooperation. We hope we can hear from you soon.

A: Here is the receipt of the airport fee.

B: Miss. Li, my dear friend. Thank you very much for all your help. You are really very helpful and thoughtful. I believe Mr. Liu is very lucky to have your assistance.

A: Thank you. It’s very kind of you to say so. I’m really happy for having worked with you for a few days. I really hope to see you again some day and we are looking forward to hearing from you.

B: Thank you again. Bye-bye.

C: We wish you a safe and pleasant journey home.

A: Have a nice journey.

B: Thank you. Bye-bye.

托福生活口语之送别顾客的话语
篇二:送别客户

智课网TOEFL备考资料

托福生活口语之送别顾客的话语

1.惯用口语句子:

Thank you for coming.

= Thanks for coming.

谢谢您的光临。

thank sb. for doing sth.意为“因为…而感谢某人”,for在这里做介词。

Please come again.

= Please come back again*

= Hope you'll come again.

欢迎再来。

You are welcome.

= You're most welcome.

= You're entirely welcome.

不必客气。

entirely ad. 完全地,彻底地

It's my pleasure.

= My pleasure.

这是我的荣幸。

I'm just glad I was a little helpful, sir.

= Glad to be of some help, sir.

很高兴可以帮点儿忙,先生。

You're always welcome.

永远欢迎您。

Welcome back.

欢迎再来。

Do you have everything?

您的东西都拿齐了吗?

Don't forget to take this.

别忘了拿上这个。

Don't mention it_ Thank you for shopping here.

不用客气(不值得一提)。谢谢您来购物。

mention v. 提及,说起

Don't mention it.

用来回应顾客的感谢。

It's all right.

= That's all right.

没什么。

It's the least we could do.

这是我们应该做的。

least a. 最小的,最少的

No trouble at all.送别客户。

一点也不麻烦。

It was nothing.没什么。

Anytime.

随时效劳。

Have a nice day!

祝您一天愉快!

You too!

您也是!(若顾客先说出“Have a nice day!”,则可用此句来进行回答)

Have a nice day!在英美人的日常生活中使用频率非常高。

2.实用对话

Saying Goodbye to a Customer送别顾客

Assistant: Come back, sir.

店员:欢迎您再来,先生。

Customer: Thank you for helping me. I'm sure my girlfriend will

totally love the flowers you recommended.

顾客:谢谢你帮忙。我肯定你推荐的花我女朋友会非常喜欢的。

Assistant: I'm just glad I was a little helpful, sir. I hope she really does like them. They are terribly beautiful. I know I'd appreciate it if a friend bought me some.

店员:很高兴可以帮点儿忙,先生。希望您的女朋友真的很喜欢。这些花真的太漂亮了。如果有朋友给我买这样的花我会非常感激的。

Customer: Thank you. You say the flower is named "forget-me-not". It's a beautiful name.

顾客:谢谢。你说这花叫“勿忘我”。好美的名字。

Assistant: Yes. Have a nice day! You're always welcome. Make sure you tell all your friends where you got these. I have plenty of other truly lovely flowers for any occasion.送别客户。

店员:是的,祝您一天愉快!永远欢迎您。一定要告诉您所有的朋友您是从哪儿买到这些花的。我还有很多其他适合各种场合的非常好看的花呢。

Customer: Thanks. Goodbye. I'm sure I'll be back soon enough.

顾客:谢谢你。再见。我想我很快就会再来买的。

3.详细解说

1.“you recommended”是一个短小的后置定语从句,修饰前面的“flowers”。

2.“terribly”在本对话中表示“非常,极其,很,…得要死”,例如:I'm terribly sorry to have kept you waiting so long.(让您久等了,我非常抱歉,)His boss is terribly busy.(他的老板忙得要死。)

3.“I'd appreciate it if...”是一种礼貌用语,表示“如果…我会非常感激的。”例如: I'd appreciate it if you let me get on with my job. (如果你能让我继续做我的工作,我会非常感激的。)I'd appreciate it if you'd refrain from speaking for me.(如果你能不再为我说话,我会非常感激的。)需要注意,“appreciate”不能以“人”为宾语。

4.“for any occasion”意为“适合任何场合”,“soon enough”相当于“fairly soon”,意为“很快,不久”,例如:- Who?- You'll find out soon enough.(-是谁?-你很快就会弄清楚的。)

4.文化洗礼

送别顾客的话语

虽然销售人员的目的是要让顾客购买产品,但是要切记,不要因为顾客没有购买产品而懊恼,顾客今天不买并不代表今后不买。如果忘记了这一点,那么,你之前所做的一切服务便都没有任何意义,而且还会产生不良的负面效果,影响企业的形象。

若顾客最终购买了产品,这时你千万不要忘记要对顾客感谢一番。

此外,当顾客将要离开时,你还要对顾客说些送别的话语并亲自送顾客出门,以此来为你的销售过程划上一个完美的句号!

1.关心性的送别话语:这种送别话语用于特殊顾客和粗心顾客。比如,老年顾客言行迟缓,记忆力不强,销售人员送别时就可以用既亲切又关心的口吻说:“Here is your purchase.”(这是您买的东

西。)“Please take care.”(请当心。)如果顾客是位残疾人,自尊心又很强,销售人员的送别语,应该像对待正常顾客一样,并且应当表现出和对正常人一样的热情。

2.当顾客选购完商品将要离开时,销售人员还可用祝愿愉快、幸福、健康之类的语言送别顾客。如未婚青年男女选购完结婚用品,在送别他们的时候就应该说:“Wish you happiness!”

(祝你们幸福!)或说:“Wish you a happy life!”(祝你们生活美满!)如果顾客选购商品是为了探望病人,

销售人员在送别顾客时就可以根据其与病人的关系说:“I hope your family/friend will recover soon!”(祝您的家人,朋友早日康复!)

外贸口语:感谢与送别之实用句型
篇三:送别客户

Thanks & Seeing Off 感谢与送别

S: Salesclerk 售货职员

实用句型 Practical Key Sentences

S1: Take care of yourself.

请多保重。

S2: Don't forget to call me.

别忘了给我电话。

S3: Bring your friend here.

带你朋友来我这里。

S4: I hope to see you again.

我希望再跟你见面。

S5: Please keep in touch with me.

请与我保持联络。

S6: See you again soon, I hope.

希望很快再跟你见面。

S7: When will you come again?

请问您什么时候再来?

S8: How often do you come to GZ?

你多久来一次广州?

S9: How long do you come to China?

你来中国多久了。

S10: How many days do you come to China?

你多久来中国一次?

S11: How about the goods of last time?

上次那批货怎么样?

S12: I'm glad to be of help to you.

我很高兴能对你有所帮助。

S13: Please drop by when you are free.

送别客户。

有空的时候请顺便来访。

S14: You are welcome! It's my duty.

请不要客气!这是我的职责。

S15: Call you as soon as we have new sample.

一有新板,我们马上通知您。

S16: Please bring your friends here, I give you best price.

欢迎带朋友来,我给你优惠价。

S17: I like to make friends with foreigners' best.

我最喜欢和外国人交朋友。

S18: Welcome to make by supplied samples.

欢迎来样加工。

S19: Welcome to make by supplied patterns.

欢迎来图加工。

S20: Welcome to make by supplied materials.

欢迎来料加工。

S21: Thank you for your order, please come again. Wish you good luck! 谢谢你的订货,欢迎再次光临!祝你好运。

S22: We'd like you to bring your samples here, OK?

我们想让您把样板带到这里来,行吗?

S23: Goodbye! Keep in touch. I'll call you once we have new styles. 再见!咱们经常保持联系,一有新款我及时告诉您。

S24: Our company goes after not only profit, but also the co-

operation and friendship of thecustomers.

我们公司不仅追求利润,更追求与客户的合作和友谊。

See more information, you can visit us

外贸英语学习

英语情景对话(告别,送别)
篇四:送别客户

酒店房间:

A:: Good morning! Miss Zhang, Did you have a good sleeping?

B:: Yes ,good.

A:: Have you packed?

B:: I am packing now.

A:: En?I think you should take an umbrella. As a old saying goes “ There is no danger when there is preparedness.”

B:: Yes. The weather is changeable.

??

A:: If you're ready, we can go and check out.

B:: OK. Let’s go.送别客户。

酒店结账:

酒店接待:: Good morning .How can I help you?

B:: Excuse me. I will leave today.I'd like to pay my bill now. 酒店接待:: Ok, your name and your room number, please?

B:: Zhang hui ting, 113.

酒店接待:: Have you used any hotel services this morning or had breakfast at the hotel dining room, miss Zhang?

B:: Yes, I just had breakfast at the dining room,but I didn't use any services. 酒店接待::Ok. Your bill totals 120 dollars.

B:: I see.

酒店接待:: How would you like to make the payment, Miss Zhang? B:: Credit cards. May I use my visa card?

酒店接待:: Yes. Let me take a print of your card.

B:: Here it is.

酒店接待:: Please wait a moment. Sorry to have kept you waiting. Please sign on the print.

B:: OK

酒店接待::Thank you. Here's your receipt.

B:: Thank you.

开车去机场:

B::We need a taxi to the airport.

A:: I think it is difficulty, because now is the rush hour. I’ll see you off at the airport.

B:: Oh, ok. It is really troublesome.

A:: Never mind. This is what I should do.

(上车)

B::Wow, there is a heavy traffic.

A:: Yes. So we must pay more attention to afford missing the plane. B:: Yes, you are right.

A:: I'd like to thank you for coming, and I hope you enjoyed your time during the journey. Do you have any questions about the things we shared with you during our factory tour?

B::No, your explanation was quite thorough, I pretty much saw all that we came to see. Thank you for spending the afternoon with us.

A::It was my pleasure! Well, if you don't have any questions now, but think of something later, please don't hesitate to email me.

B:: Thanks! We'll be sure to keep in touch.

A::Yes.

B::How long is the ride?

A:: About half an hour.

B:: En...It should be in time.

A:: There is a magazine in the back of the seat, you can read it.

B:: Ok, thank you.

机场送别:

A::Here we are. This is the airport.

B:: Here I must say good-bye to you.

A:: I’m sorry to see you off. What airline are you flying with?

B:: Um. . . Let me look at the ticket. . . Oh, Japan Air.

A:: Japan Air is in terminal B, this is the international terminal, so all you have to do is walk straight through those doors and turn to your left, you should be able to see the check-in counter.

B:: Thanks again for all your help.

A::Is there anything else I can do for you before your departure?

B:: No. I very much appreciate everything you have done for me. I really don’t know how to thank you.

A:: Don’t mention it. I’m sure your visit will help to promote the friendship and understanding between both of us. Here's a present for you.

B:: I really appreciate all of your hospitality. I’m looking forward to your visit Japan.

A:: I promise I’ll take the first chance to call on you when I get there. B:: Ok. Let's keep in touch.

机场播音:

机场播音: Good morning! Ladies and gentlemen, may I please note that your

Flight number BA066 is now boarding. Please bring your belongings by Gate 2 on the plane. I wish you a pleasant journey, thank you.

B:: Thank you for all your help again.

A:: Don’t mention it, I wish you a pleasant journey. Good-bye.

B:: Good-bye and thank you.

本文来源:http://www.myl5520.com/jiaoanxiazai/112714.html

推荐内容