欢迎来到我的范文网!

酒以成礼翻译

实用内容 时间:2020-06-05

【www.myl5520.com--实用内容】

酒俗与酒礼
篇一:酒以成礼翻译

酒俗与酒礼

酒俗和酒礼,是中国酒文化的重要内容。酒俗是和酒的发明同时产生的,而且随着社会的不断发展而发展。早在先秦时代,就出现过“酒人”和“酒正”一类的人,专门在日常生活和交际场所,负责理酒和分配酒.汉代以后,国家开始设置酒官,专门管理酒业和科税等业务。这大约相当于今天的酒类管理和专卖机构,它们除经销酒类商品外,还起着协调生产与消费者之间关系的作用。

酒俗在民间的传承,具有浓厚的文化色彩和多种功能。首先在酒的制作方面,各民族有自己独特的酿造方法和传统的饮酒习俗.中国云南的傈僳族喜欢制作和饮用米酒.每年到了秋收季节,家家户户都做好酿酒的准备。造酒原料一般是玉米、高粱、稗子等,其中以稗子酒为最好。酿酒方法是:先将用来造酒的粮食格碎,并加以蒸煮,然后投入酒药,罐装封存,数十天后,即可启封冲饮。饮酒时,先将铁锅置于火塘之上,倒入事先兑好的温水,然后用木勺把罐里的酒糟舀入锅内,同温水搅拌,片刻之后,尝一尝,如味道和温度均可,就将水酒舀出过滤,盛入精制的竹木小酒杯中,供人品尝。这种自制的水酒,度数不高,味道甘淳,饮用起来特别爽口。在傈僳族生活中,如遇贵客来临或喜庆节日,常借酒对歌,并以舞蹈助兴,有时一饮数日不散。有些地区,每当贵客来临时,还有饮“双人酒”的习俗。即主人斟一碗酒,然后主客各伸出一只手,捧起酒碗,同时喝下这碗酒,表示两人亲密无间,情同手足.过去在签订盟约和结拜兄弟时,也使用这种最高礼节,这表现出傈僳族淳朴、豪放的民族性格。佤族也喜欢自制自饮水酒,佤语称为“布来”。在喜庆节日里,“水酒是不可缺少的佳品,饮酒时,先由寨子里德高望重的长者开杯,然后你一杯,我一杯的对饮,酒席上谈笑风生,还可引吭高歌,以示团结和兴旺.新疆哈萨克族牧民最喜欢饮用“马奶酒”。这是一种由马奶经过发酵制成的酒,表面上看,虽和羊奶、牛奶无多大差别,但它有一股浓烈、醇厚的香味.每年的六月至九月,是哈萨克族牧人制作马奶酒的季节。妇女们把刚刚挤来的马奶,倒入木桶和皮桶里,再用一种特制的工具在桶里上下搅动,使马奶提高温度,迅速发酵。马奶酒不像葡萄酒那样甘甜,也不像其他烧酒那样辛辣,而是有着一种独特醇厚的香味。这种酒千万不能猛饮,否则很容易招醉。传说巩奶斯草原上有一位牧民,曾和牧主打赌,要喝下15公斤马奶酒.牧民从上午一直喝到深夜,一滴不剩。于是这位牧民的美名传遍整个草原。这是说,马奶酒虽是低度酒;品饮时却要慢慢来。

酒俗在民间传承中,都含有自身的美学意义。大型的祭祀活动中,用酒酬神,寄托了祭祀者美好的愿望和崇高的感情.在政治和军事生活中,常以喝血酒的方式结成联盟。喜庆节日饮酒,增加欢乐气氛。酒进入社交活动和人们的日常生活领域,同样表现出对美的追求。因为每一种酒俗,它的创造都含有某种象征意义。彝族有一句谚语说:“汉人贵在茶,彝人贵在酒”。彝家“有酒便是宴”,饮酒不用菜,不分场合地点,不论生人和熟人,只要席地一坐,围成一圈,端起酒杯,就可依次轮流而饮,民间戏称“转转酒”。这种饮转转酒的习俗,彝族民间还流传着一则优美的传说。传说,在一座大山里,住着汉族、藏族、彝族三个民族,他们和睦相处,情同手足,于是结拜成三兄弟.汉族是大哥,藏族是二哥,彝族是么弟。有一年幺弟种的荞麦丰收,磨了许多荞麦请大哥和二哥吃。当时因为煮的太多,没有吃完,第二天剩下的荞麦变成浓烈溢香的水。兄弟三人都舍不得喝。他们坐在火塘边,你推我让,从清早转到晚上也没喝完。后来,来了一位名叫“觉撒斯惹”的幸福之神,使这种酒常喝常有.从此,每逢过年过节,彝族姑娘便抱着一坛酒,插上几支金竹秆和麦秆,在家门口的路边上等待,凡是过往行人,都要劝你饮上一口美酒。“甜不过彝家的秆秆酒,好不过彝家人的心”是路人共同的评价。四川的羌族喜欢饮“咂酒”。“咂酒”以青棵、大麦做成,饮用时,向酒坛中注水,插细竹管吸食,男女老少轮流吸,吸完再添水,至味谈后食渣,民

间俗称“连渣带水,一醉二饱”。

中国少数民族,除信奉伊斯兰教的民族外,大都嗜酒,他们将饮酒欢歌作为主要的文化生活。许多民族凡饮酒必唱歌,于是,“酒歌”在各民族中特别发达.在西双版纳傣族地区,酒、歌、舞结为一体。重要的聚会场所,俗例由寨中的年青姑娘敬酒,兴浓时歌舞以随,十分热闹。哈尼族在过“苦扎扎”(六月年)和“扎勒特”(十月年)时,要给来客斟两次酒,表示友谊连绵不断.生活吉样幸福.席间老人们还要唱“哈巴”偶歌)劝酒:

喝哟——喝;

来自远方的尊贵客人,

传说远古的时候哟,

我们是葫芦兄妹的子孙。

喝哟——喝!

不要嫌酒不香不甜,

祖辈像白云和山冈一样亲近,

愿我们的友谊像江河紧密相连。

酒歌激荡着历史的回声,也表达了哈尼人希望民族间和睦相处、友谊长存的美好感情,情真意切,歌声凄婉。

酒俗最能体现一个民族群体的心理和性格特征。作为物质文化和精神文化的整合体,酒俗往往将信仰、崇拜、宗教、道德、礼仪等观念融合在一起,构成民族文化的深刻内涵.如藏族民众在盛大庆典和亲朋相聚时,首领、长者、主人都要端起酒碗,用右手的无名指蘸上酒,朝天、地和西方各弹一次,表示对天神、地神和祖先的敬奉.其他人端起酒碗时,同样重复这一礼节.这一酒俗,表现出藏族民众原始古老的宗教信仰和对客人真挚的敬意。酒宴始终充满了纯洁、和睦、崇高、静穆的气氛。

酒的来历

酒,是中国各民族民众在长期的历史发展过程中,创造的一大饮料系统。甲骨文中早就出现了酒字和与酒有关的醴、尊、酉等字。中国第一部诗歌总集《诗经》中有“即醉以酒,即饱以德”(《大雅·即醉》)的诗讯《周易》、《周礼》、《礼记》、《左传》等典籍中,关于古代酒俗的记载更多,如“酒者可以养老也”(《礼记》)、“酒以成礼”(《左传》)等。这说明酒存在着多种用途。是生活))习俗中必不可少的。

酒产生于何时,现在已无可考.关于它的发明创造,中国各民族民间流传着许多优美的传说。谈到酒的发明,起初用来造酒的原料是植物的块茎和果实,后来才渐渐发展为用粮食酿酒.《战国策·魏策》二载;“昔者帝女今仪狄作酒而美,进之禹,禹饮而甘之,遂疏仪狄,绝旨酒。曰:‘后世必有以酒亡国’者.”这则传说,可能是后人杜撰的,但它表明早在中国历史的传说时代,人们已认识到酒的危害。据史籍记载,武庚被灭之后,周公以殷遗民封康叔于卫,作《酒诰》篇.《酒诰》是周武王对段的遗民发布的禁酒令,足见殷代嗜酒之风盛行,且导致了亡国.后世因酒风不正而发布的禁酒令,不计其数。民间还传说夏代的杜康,是造酒业的鼻祖.曹操的《短歌行》中有“何以解忧,惟有杜康”的名句。可见杜康酒是当时的名优产品.今天我们要想知道中国古老的酿酒技术,是十分困难的。《礼记·月令篇》中记录了造酒的六点注意事项:“秫稻必齐,曲蘖必时,湛炙必洁,水泉必香,陶器必良,火齐必得。”对原料、投曲、浸煮、水质、器皿、火俟等提出了很高的要求,这说明当时的酿酒法已趋向成熟.当时酿造的可能是果酒和米酒之类的低度酒,烧酒等高度酒的酿造,开始于元代。明·李时珍在《本草纲目》中说:“烧酒非古法也、自元间始创其法。”当时还有了专门的烧酒作坊,米酒、果酒则民间早已有之。

在中国少数民族中,至今仍然保留着许多原始而古老的制酒方法。郁永清《释海纪游》中记载,中国台湾的山地民族“其酿酒祛,聚男女老幼共嚼米,纳筒中,数日成酒,饮时人清泉和之。”林谦光《台湾纪略》也说,台湾省山地民族“人好酒.取米置口中嚼烂,藏于竹筒中,过数日而酒熟,客至,出以相敬,必先尝而后进.”这是原始酿酒法的最形象的记录·总之,无论用哪种方法,发酵是基本的工艺‘中国少数民族民间普遍传承着自制果酒、马奶酒、青稞酒、米酒的习俗,只不过投曲、发酵工艺已有了许多改进。酒以成礼翻译。

伴随着酿酒技术的不断发展,酒的产量与日俱增,饮酒习俗自然渐渐形成。酒俗从它开始形成的时候起,就是一种群体文化.它的原始功能是用于祭祀活动,供神享受,作为民俗事象,它包含着庄严之美,表达着人们祈求幸福的美好感情。之后,随着社会的发展,祭祀活动渐渐的由娱神变为以娱人为主,酒便大量的出现在宴飨和文化活动之中,具有了交际和娱乐的功能。

最早的酒

“猿酒”大概是最早的酒。有关这种“猿猴造酒”的说法听起来似乎荒唐可笑,其实是有些科学根据的。人类的发明创造,往往是大自然后发的结果,酿酒之本,亦可有同观。 洪荒时代,野果落地无人拾,温度相宜自然发酵,成为香味醇厚的汁水,此一现象,年复一年,循环不已,随着生灵智慧的提高,于是地球上便有了酒。《粤西偶记》中,有这么一段记载:粤西平等府,山中多猿,善采花酿酒,樵之入山,得其巢穴者,得酒多至数石,使之,香美异常,名曰猿酒。酒以成礼翻译。

当人类进入旧石器时代后期,当时人类过着采集、渔猎的生活,在这一阶段的山顶洞人对于食物有了好恶选择的可能,他们发现经自然发酵有酒味的野果好吃,从而将野果贮存起来,有意识发酵后可食用,这种经自然发酵的野果生成的酒,可以说是最原始的酒。随着社会的发展,人类社会进入新时器时代,畜牧业逐断产生,发展起来,当蓄养的母兽产仔,有兽奶时,含糖分的奶人们一时吃不完,和野果相仿也可能受到自然界中酵母的作用,发酵成酒,于是有了《周礼》之中提到的“醴酪”,即用乳制的酒。又随着人类的进步,生产力的发展,终至多数人以耕稼为生。农业产生、发展起来,以五谷为食,并且有了剩余。晋人汇统在《酒诰》中说:“酒之所兴?,有饭可尽,委之空桑,郁积成味,久蓄芳气,本出于此,不由奇方。”这说明残汤剩饭发酵,可以成酒,是在偶然间被人们发现的,于是谷物造酒使人类酿酒技艺有了很大提高。经过历代劳动人民的实践及千百年来的探索改进,始以果,继以奶,再之谷,始而甜酒,继而醴酪,后以烧酒,终于今天把我国茫茫酒水之河酿成了。

茅台的传说

传说一年除夕,茅台酒产地茅台镇大雪纷飞,一位衣衫褴楼的老婆婆被冻僵在镇口李姓青年的家门口。李某开门看见后,立即将老人背进屋里,添旺炉火,端出自酿的米酒款待老人,然后又让出自己的床铺给老人歇息,自己躺在地上过夜。不一会儿,随着一阵奇妙的琴声,从天边飘来一位仙女,身披五彩羽纱,手捧闪光金杯,降落到李某面前。仙女将杯中美酒洒向地面,顿时,空中酒香弥漫,还现出一道明光闪耀的银河。李某一觉醒来,只见屋内炉火旺盛,水饭温热,床上被褥铺叠整齐,老人眼前的仙女不见人。他打开门来,只见风住了,雪停了,一条清澈晶莹的小河从家门口流淌而过,河面上还不时飘来阵阵酒香。从此,仙女赏赐的银河之水就成了茅台人造酒的珍贵原料。如今,茅台酒的“飞天”牌商标,便与这个传说有关。

杜康与酒

关于酒的发明人,民间有许多传说,但其中流传最广的要算“杜康造酒”之说了。 杜康是什么时代人,是什么人,众说纷坛,莫衷一是,一说黄帝时人,一说是夏禹时人,还有说是周朝时人或东周时人。东汉人许慎在他的《说文解学》中说:“古者少康初作箕帚,一秫酒。少康,杜康也”。少康是夏禹的儿子建立的我国第一个朝代—一夏朝的第五代君王,少康就是杜康,那么,杜康就是个君王了。并且明确提到杜康是“秫酒”的“初作者”。秫:即高梁的统称,从这里我们可以知道杜康是“高梁酒”的初造者,因此自唐以来,杜康一直被奉为酒之祖。“何以解忧,唯有杜康”,杜康成了酒的代名词。

从现有的材料看,我们很难得出“杜康发明酿酒”的结论。因为事实上,酿酒方法的发明也不可能由某一个人来完成。“古者,仪狄作酒,醪,禹尝而美,遂疏仪狄。”《说文解字》中的这些话,我们只能理解为,仪狄、杜康只不过是古之善酿者,并且可以推知,在我国,以谷物造酒最早在夏朝已经开始了。

《将进酒》、《把酒问月》、《月下独酌》、《金陵凤凰台置酒》、《客中作》《南陵别儿童入京》《金陵酒肆留别》

《将进酒》

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。

与君歌一曲,请君为我侧耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

<月下独酌>

花间一壶酒,独酌无相亲。

举杯邀明月,对影成三人。

月既不解饮,影徒随我身。

暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘徊,我舞影零乱。

醒时同交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈云汉。

<把酒问月> 故人贾淳令予问之

青天有月来几时。 我今停杯一问之。 人攀明月不可得。 月行却与人相随。 皎如飞镜临丹阙。 绿烟灭尽清辉发。 但见宵从海上来。 宁知晓向云间没。 白兔捣药秋复春。 嫦娥孤栖与谁邻。 今人不见古时月。 今月曾经照古人。 古人今人若流水。 共看明月皆如此。 唯愿当歌对酒时。 月光长照金樽里。

<金陵凤凰台置酒>

置酒延落景。

金陵凤凰台。

长波写万古。

心与云俱开。

借问往昔时。

凤凰为谁来。

凤凰去已久。

正当今日回。

明君越羲轩。

天老坐三台。

豪士无所用。

弹弦醉金□。 【垒土换缶】 东风吹山花。

安可不尽杯。

六帝没幽草。

深宫冥绿苔。

置酒勿复道。

歌钟但相催。

<客中作>

兰陵美酒郁金香, 玉碗盛来琥珀光。

大学语文《世说新语》原文及翻译
篇二:酒以成礼翻译

【世说新语】刘义庆。

【言语】钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来!”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”

译文:钟毓、钟会兄弟俩少年时就有好名声,钟毓十三岁时,魏文帝听说他们俩,便对他们的父亲钟繇说:“可以叫两个孩子来见我!”于是下令赐见。进见时钟毓脸上有汗,文帝问道:“你脸上为什么出汗?”钟毓回答说:“战战惶惶,汗出如浆。”文帝又问钟会:“你为什么不出汗?”钟会回答说:“战战栗栗,汗不敢出。”

钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。”

译文:钟毓兄弟俩小时候,一次正碰上父亲白天睡觉,于是一块去偷药酒喝。他父亲当时已睡醒了,姑且装睡,来看他们怎么做。钟毓行过礼才喝,钟会只顾喝,不行礼。过了一会,他父亲起来问钟毓为什么行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪用的,我不敢不行礼。”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷酒喝本来就不合于礼,因此我不行礼。

【文学】钟会撰《四本论》始毕,甚欲使秘公一见。置怀中,既定,畏其难,怀不敢出,于户外遥掷,便回急走。

译文:钟会撰著《四本论》刚刚完成,很想让嵇康看一看。便揣在怀里,揣好以后,又怕嵇康质疑问难,揣着不敢拿出,走到门外远远地扔进去,便转身急急忙忙地跑了。

文学帝尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者刑大法。应声便为诗曰:煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。帝深有惭色。

译文:魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之内作成一首诗,作不出的话,就要动用死刑。曹植应声便作成一诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”魏文帝听了深感惭愧。

【任诞】步兵校尉缺,厨中有贮酒数百斛,阮籍乃求为步兵校尉

译文:步兵校尉的职位空出来了,步兵厨中储存着几百斜酒,阮籍就请求调去做步兵校尉。

阮籍嫂尝还家,籍见与别,或讥之。籍曰:“礼岂为我辈设也?”

译文:阮籍的嫂子有一次回娘家,阮籍去看她,给她道别,有人责怪阮籍。阮籍说:“礼法难道是为我们这类人制订的吗?”

阮公邻家妇,有美色,当垆酤酒。阮与王安丰常从妇饮酒,阮醉,便眠其妇侧。夫始殊疑之,伺察,终无他意。

译文:阮籍邻居的主妇,容貌漂亮,在酒庐旁卖酒。阮籍和安丰侯王戎常常到这家主妇那里买酒喝,阮籍喝醉了,就睡在那位主妇身旁。那家的丈夫起初特别怀疑阮籍,探察他的行为,发现他自始至终也没有别的意图。

阮籍当葬母,蒸一肥豚,饮酒二斗,然后临诀,直言“穷矣!”都得一号,因吐血,废顿良久。

译文:阮籍在葬母亲的时候,蒸熟一个小肥猪,喝了两斗酒,然后去向母亲遗体诀别,只是叫“完了!”总共才号哭了一声,就吐血,身体损伤。衰弱了很久。 阮步兵丧母,裴令公往吊之。阮方醉,散发坐床,箕踞不哭。裴至,下席于地,哭;吊喭毕,便去。或问裴:“凡吊,主人哭,客乃为礼。阮既不哭,君何为哭?”酒以成礼翻译。

裴曰:“阮方外之人,故不崇礼制;我辈俗中人,故以仪轨自居。”时人叹为两得其中。

译文:步兵校尉阮籍死了母亲,中书令裴楷去吊唁。阮籍刚喝醉了,腋头散发、伸开两腿坐在坐床上,没有哭。裴楷到后,退下来垫个坐席坐在地上,哭泣尽哀;吊唁完毕,就走了。有人问裴楷:“大凡吊唁之礼,主人哭,客人才行礼。阮籍既不哭,您为什么哭呢?”裴楷说:“阮籍是超脱世俗的人,所以不尊崇礼制;我们这种人是世俗中人,所以自己要遵守礼制准则。”当时的人很赞赏这句话,认为对双方都照顾得很恰当。

【简傲】晋文王功德盛大,坐席严敬,拟于王者。唯阮籍在坐,箕踞啸歌,酣放自若。

译文:晋文王功劳很大,恩德深厚,座上客人在他面前都很严肃庄重,把他比拟为王。只有阮籍在座上,伸开两腿坐着,啸咏歌唱。痛饮放纵,不改常态。 钟士季精有才理,先不识穗康;钟要于时贤俊之士,俱往寻康。康方大树下锻,向子期为佐鼓排。康扬槌不辍,傍若无人,移时不交一言。钟起去,康曰:“何所闻而来?何所见而去?”钟曰:“闻所闻而来,见所见而去。”

译文:钟士季有精深的才思,先前不认识嵇康;他邀请当时一些才德出众人士一起去寻访嵇康。碰上嵇康正在大树下打铁,向子期打下手拉风箱。嵇康继续挥动铁槌,没有停下,旁若无人,过了好一会也不和钟士季说一句话。钟士季起身要走,嵇康才问他:“听到了什么才来的?看到了什么才走的?”钟士季说:“听到了所听到的才来,看到了所看到的才走。”

【容止】魏武将见匈奴使。自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。

译文:魏武帝曹操将要接见匈奴的使节。他自认为相貌丑陋,不能对远方国家显示出自己的威严,便叫崔季珪代替,自己却握着刀站在崔季珪的坐床边。接见后,曹操派密探去问匈奴使节说:“你看魏王怎么样?”匈奴使节回答说:“魏王的崇高威望非同一般,可是床边握刀的人,这才是英雄啊。”曹操听说后,趁使节回国,派人追去杀了他。

【假谲】魏武少时,尝与袁绍好为游侠。观人新婚,因潜入主人园中,夜叫呼云:“有偷儿贼!”青庐中人皆出观,魏武乃入,抽刃劫新妇。与绍还出,失道,坠枳棘中,绍不能得动。复大叫云:“偷儿在此!”绍遑迫自掷出,遂以俱免。 译文:魏武帝曹操年轻时,和袁绍两人常常喜欢做游侠。他们去看人家结婚,乘机偷偷进入主人的园子里,到半夜大喊大叫:“有小偷!”青庐里面的人,都跑出来察看,曹操便进去,拔出刀来抢劫新娘子。接着和袁绍迅速跑出来,中途迷了路,陷入了荆棘丛中,袁绍动不了。曹操又大喊:“小偷在这里!”袁绍惊恐着急,赶快自己跳了出来,两人终于得以逃脱。

魏武行役,失汲道,军皆渴。乃令曰:“前有大海林,饶子、甘酸,可以解渴。”士卒闻之,口皆出水。乘此得及前源。

译文:魏武帝曹操率部远行军,找不到取水的路,全军都很口渴。于是便传令说:“前面有大片的梅树林子,梅子很多,味道甜酸,可以解渴。”士兵听了这番话,口水都流出来了。利用这个办法得以赶到前面的水源。

魏武常言:“人欲危己,己辄心动。”因语所亲小人曰:“汝怀刃密来我侧,我必说心动。执汝使行刑,汝但勿言其使,无他,当厚相报。”执者信焉,不以为惧,遂斩之。此人至死不知也。左右以为实,谋逆者挫气矣。

译文:魏武帝曾经说过:“如果有人要害我,我立刻就心跳。”于是授意他身边的侍从说:“你揣着刀隐蔽地来到我的身边,我一定说心跳。我叫人逮捕你去执

行刑罚,你只要不说出是我指使,没事儿,到时一定重重酬报你。”那个侍从相信了他的话,不觉得害怕,终于被杀了。这个人到死也不醒悟啊。手下的人认为这是真的,谋反者丧气了。

魏武常云:“我眠中不可妄近,近便斫人,亦不自觉。左右宜深慎此。”后阳眠,所幸一人窃以被覆之,因便所杀。自尔每眠,左右莫敢近者。

译文:魏武帝曹操曾经说过:“我睡觉时不可随便靠近我,一靠近,我就杀人,自己也不知道。身边的人应该十分小心这点。”有一天,曹操假装睡熟了,有个亲信偷偷地拿条被子给他盖上,曹操趁机把他杀死了。从此以后,每次睡觉的时候,身边的人没有谁敢靠近他。

袁绍年少时,曾遣人夜以剑掷魏武,少下,不著。魏武揍之,其后来必高,因帖卧床上。剑至果高。

译文:袁绍年轻时候,曾经派人在夜里投剑刺曹操,稍微偏低了一些,没有刺中。曹操考虑一下,第二次投来的剑一定偏高,就紧贴床躺着。剑投来果然偏高了。

《世说新语》及翻译
篇三:酒以成礼翻译

《世说新语》及翻译

1华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之①。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪②!”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。

【注释】

①避难(nàn):这里指躲避汉魏之交的动乱。辄:立即;就。

②疑:迟疑;犹豫不决。纳其自托:接受了他的托身的请求,指同意他搭船。

【译文】

华歆、王朗一同乘船避难,有一个人想搭他们的船,华歆马上对这一要求表示为难。王朗说:“好在船还宽,为什么不行呢?”后来强盗追来了,王朗就想甩掉那个搭船人。华歆说:“我当初犹豫,就是为的这一点呀。已经答应了他的请求,怎么可以因为情况紧迫就抛弃他呢!”便仍旧带着并帮助他。世人凭这件事来判定华歆和王朗的优劣。

2钟毓、钟会少有令誉①。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来!”②于是敕见③。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆④。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出⑤。”

【注释】

①钟毓(yù)、钟会:是兄弟俩。钟毓,字稚叔,小时候就很机灵,十四岁任散骑侍郎,后升至车骑将军。钟会,字士季,小时也很聪明,被

看成是非常人物,后累迁镇西将军、司徒,因谋划反帝室,被杀。令誉:美好的声誉。

②钟繇(yáo):任相国职。

③敕(chì):皇帝的命令。

④战战惶惶:害怕得发抖。浆:凡较浓的液体都可叫做浆。按:惶、浆二字押韵。

⑤战战栗栗:害怕得发抖。按:栗、出二字亦押韵。

【译文】

钟毓、钟会兄弟俩少年时就有好名声,钟毓十三岁时,魏文帝听说他们俩,便对他们的父亲钟繇说:“可以叫两个孩子来见我!”于是下令赐见。进见时钟毓脸上有汗,文帝问道:“你脸上为什么出汗?”钟毓回答说:“战战惶惶,汗出如浆。”文帝又问钟会:“你为什么不出汗?”钟会回答说:“战战栗栗,汗不敢出。”

3钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒①。其父时觉,且托寐以观之②。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。”

【注释】

①“钟毓”句:这一则故事与本篇第4 则孔文举二子偷酒事略同,大概是同一件事,只是传闻各异。因:于是;就。

②托寐(mèi):假装睡着了。

【译文】

钟毓兄弟俩小时候,一次正碰上父亲白天睡觉,于是一块去偷药酒喝。

他父亲当时已睡醒了,姑且装睡,来看他们怎么做。钟毓行过礼才喝,钟会只顾喝,不行礼。过了一会,他父亲起来问钟毓为什么行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪用的,我不敢不行礼。”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷酒喝本来就不合于礼,因此我不行礼”

4王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动①。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然②。

【注释】

①折枝:使树枝弯曲。

②信然:确实这样。

【译文】

王戎七岁的时候,有一次和一些小孩儿出去游玩,看见路边的李树挂了很多果,压弯了树枝,小孩儿们争先恐后跑去摘李子,只有王戎站着不动。别人问他,他回答说:“树长在路边,还有这么多李子,这一定是苦的李子。”拿李子来一尝,果真是苦的。

5郗太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女婿①。丞相语郗信:“君往东厢,任意选之。”门生归白郗曰:“王家诸郎亦皆可嘉,闻来觅婿,咸自矜持,唯有一郎在东床上坦腹卧,如不闻②。”郗公云:“正此好!”访之,乃是逸少,因嫁女与焉③。

【注释】

①郗(xī)太傅:郗鉴,曾兼徐州刺史,镇守京口。

②矜持:拘谨。坦腹:敞开上衣,露出腹部。按:后称人女婿为东床或令坦,本此。

③逸少:王羲之,字逸少,是王导的侄儿。

【译文】

太傅郗鉴在京口的时候,派门生送信给丞相王导,想在他家挑个女婿。王导告诉郗鉴的来人说:“您到东厢房去,随意挑选吧。”门生回去禀告郗鉴说:“王家的那些公子还都值得夸奖,听说来挑女婿,就都拘谨起来,只有一位公子在东边床上袒胸露腹地躺着,好像没有听见一样。”郗鉴说:“正是这个好!”一查访,原来是王逸少,便把女儿嫁给他。

6时人目王右军:“飘如游云,矫若惊龙①。”

【注释】

①“飘如”句:按《晋书》本传载,这是评论王羲之的书法笔势的。

【译文】

当时的人评论有军将军王羲之说:“像浮云一样飘逸,像惊龙一样矫捷。”

7王子猷。子敬俱病笃,而子敬先亡①。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣!”语时了不悲②。便索舆来奔丧,都不哭。子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬,子敬,人琴俱亡!”因渤绝良久。月徐亦卒。

【注释】

①“王子猷”句:王子猷和王子敬是兄弟,是王羲之的儿子。

②了:完全。

【译文】

王子猷和王子敬都病得很重,子敬先去世。一天子猷问侍候的人说:“为什么一点也没有听到子敬的音讯?这是已经去世了!”说话时一点也不悲伤。于是就要车去奔丧,一点也没有哭。子敬平时喜欢弹琴,子猷便一直进去坐在灵座上,拿过子敬的琴来弹,琴弦怎么也调不好,就把琴扔到地上说:“子敬,子敬,人和琴都不在了!”说完就悲痛得昏了过去,很久才醒过来。过了一个多月他也去世了。

8刘伶恒纵酒放达,或脱衣裸形在屋中,人见讥之。伶曰:“我以天地为栋字,屋室为挥衣,诸君何为入我裈中①!”

【注释】

①裈(kūn):裤子。

【译文】

刘伶经常不加节制地喝酒,任性放纵,有时在家里赤身露体,有人看见了就责备他。刘伶说:“我把天地当做我的房子,把屋子当做我的衣裤,诸位为什么跑进我裤子里来!”

9魏武行役,失汲道,军皆渴①。乃令曰:“前有大海林,饶子、甘酸,可以解渴②。”士卒闻之,口皆出水。乘此得及前源。

【注释】

①汲(jī):取水。

②饶子:果实很多。

【译文】

酒给人们的生活增加了______。中国古人将酒的作用______为三类
篇四:酒以成礼翻译

一、整体解读

试卷紧扣教材和考试说明,从考生熟悉的基础知识入手,多角度、多层次地考查了学生的数学理性思维能力及对数学本质的理解能力,立足基础,先易后难,难易适中,强调应用,不偏不怪,达到了“考基础、考能力、考素质”的目标。试卷所涉及的知识内容都在考试大纲的范围内,几乎覆盖了高中所学知识的全部重要内容,体现了“重点知识重点考查”的原则。

1.回归教材,注重基础

试卷遵循了考查基础知识为主体的原则,尤其是考试说明中的大部分知识点均有涉及,其中应用题与抗战胜利70周年为背景,把爱国主义教育渗透到试题当中,使学生感受到了数学的育才价值,所有这些题目的设计都回归教材和中学教学实际,操作性强。

2.适当设置题目难度与区分度

选择题第12题和填空题第16题以及解答题的第21题,都是综合性问题,难度较大,学生不仅要有较强的分析问题和解决问题的能力,以及扎实深厚的数学基本功,而且还要掌握必须的数学思想与方法,否则在有限的时间内,很难完成。

3.布局合理,考查全面,着重数学方法和数学思想的考察

在选择题,填空题,解答题和三选一问题中,试卷均对高中数学中的重点内容进行了反复考查。包括函数,三角函数,数列、立体几何、概率统计、解析几何、导数等几大版块问题。这些问题都是以知识为载体,立意于能力,让数学思想方法和数学思维方式贯穿于整个试题的解答过程之中。

本文来源:http://www.myl5520.com/shiyonggongju/109015.html

推荐内容