欢迎来到我的范文网!

percy,byshhe,shelly

写作指导 时间:2020-08-03

【www.myl5520.com--写作指导】

赏析Percy bysshe shelly
篇一:percy,byshhe,shelly

全诗第一段,主要意象是西风和树林中的残叶,描绘了西风横扫林中残叶并且传播生命的种子的景象。此处,暗喻和象征的写作手法得到了充分的利用。作者将“西风”比作“秋之实体的气息”,即大自然中不可战胜、所向披靡的存在。而又将“春风”比作“阳春蔚蓝的姐妹”,又显得柔和。接着,诗人用“残叶”来象征英国的反动阶级,用“疫疠摧残的落叶无数”来描绘了反动阶级所处的垂死状态。在作者的笔下,西风是“不羁的精灵”,它既“破坏”着,又“保护”着。狂野的西风喻指着革命的力量,它在摧毁一切陈旧、腐朽的事物的同时,也在孕育着一切有着生机和活力的新事物。全诗开篇便体现了西风奔腾的气势,它技能摧毁旧世界,又能创造新世界。

the poem the first paragraph, the main image is the west wind and residual leaves of the forest, depicts the west wind swept through the forest leaf residue and spread the seeds of life. Here, the style of a metaphor and symbol has made full use of. The author compares the "west wind" to "breath of autumn's being", namely the nature of the existence of the invincible, invincible. And compare "spring breeze", "spring azure sister, and appear downy. Then, the poet with "residual leaves" reactionary classes to represent Britain, with "plague will hapen not leaves numerous" to describe the reactionary class of dyingpercy,byshhe,shelly。

state. In the author's works, the west wind is the "spirit", it is "destruction", and "protection". Wild west wind yu pointed to the revolutionary force, it in destroying everythingpercy,byshhe,shelly。

全诗第二段,雪莱进一步运用了天空中的云、雨和电等意象来描绘了西风在长空中的磅礴气势。那“雨和电的天使”,正用尽全力呼风唤雨。此处,作者运用了拟人的修辞手法,表现了西风的磅礴气势,同时也比喻了西风带来了革命风暴。诗人用“天空和海洋交错缠结的柯枝”来喻指天空中较为固定的云层。在最后一个双行偶句中,“黑色的雨、火、冰雹”的迸发,突显了西风强大的破坏力。这点正好照应了第一段中的“破坏”:西风将会带来雷鸣、闪电、急雨、冰雹。在这段中,作者将视角从地面转向了高空,描写了西风的激长空、震天海、逐乱云、驰雷电、让电火冰雹崩泻、使大雨倾盆而下的雄伟景象。在这里,作者极有气势地宣布了摧毁旧事物的革命风暴的来临。

The poem in the second paragraph, Shelley further use the cloud in the sky, the rain and electric image to depict the majestic momentum in the west wind in the sky. The "angel" rain and electricity, is tried. Here, the author USES a personification of rhetoric technique, shows the majestic momentum, west wind also compared the zephyr brought

revolutionary storm. Poet with "the sky and the sea crisscross tangleskochi" refers to a relatively stable clouds in the sky. In a double line accidentally last sentence, "black rain, and fire, and hail", highlights the westerly winds strong destructive power. This just in care of the "damage" in the first paragraph: west wind will bring the thunder, lightning, rain, and hailstones. In this passage, the author will view from the ground into the air, describes the west wind excitation of the sky, the sea, by clouds, thunder and lightning, make the electric fire hail collapse have diarrhoea, make the rain pours down with the magnificent scene. Here, the author had great momentum to announce the revolutionary storm to destroy the old things

全诗第三段,诗人刻画了西风在海上涤荡旧势力的情景。其用“清澈的流水”写出了透明如镜的海水的美景。用“喧哗声”描绘了浪涛的低沉的拍击之声,用“馨香馥郁”写出了花卉的芬芳。此处“蓝色的地中海”喻指当时的统治者,他们正在美景中酣睡。而“古代的楼台、塔堡和宫闱”却在“不住地颤抖”。这两种景象动静结合且形成了鲜明的对比,体现出当时反动阶级的地位已经岌岌可危了。此段中,作者继续描绘西风的强大破坏力,即对应着第一段中的“破坏”。此节中的中心意象——西风和海水、巨浪、旧的宫殿楼台结合在一起,宣告了西风将劈波开道,琼楼玉宇、海底宫阙将

惨然变色、摇摇欲坠,象征着反动恶势力的堡垒即将土崩瓦解,革命风暴将风起云涌,黑暗、丑恶、腐朽、堕落的旧世界即将被打破,光辉灿烂、美好的新世界即将被建立。、 he poem in the third section, the poet depicts the west wind wash away the old forces at sea. Its use "clear water" wrote as transparent as a mirror of the beauty of the sea. With "noise" depicts the waves of the low sound of blows, wrote "fragrance fragrant flower fragrance. "Blue of the Mediterranean" here refers to the time of the rulers, they are sleeping in the beautiful scenery. And "the ancient fort gazebo, tower and roughly" in "kept shaking. The two images of dynamic and static combination and is in stark contrast, reflects the reactionary class position was precarious. In this section, the author continues to portray westerly winds strong winds, which corresponds to the first paragraph of the "destruction". This section of the center image - west wind and the sea, waves, old palacehis section of the center image - west wind and the water of the sea, waves and the old palaces number crunchers together, announced the westerly winds will be chopped wave, a fabulously rich residence in the imperial palace, the bottom of the sea will be saddened discoloration, crumbling, symbolizes the fort by the impending collapse of the reactionary forces ofpercy,byshhe,shelly。

evil, the revolutionary storm will swell, dark and ugly, decayed, degraded the old world is about to be broken, bright, beautiful new world is about to be established.

在全诗的第四段,作者一上来便连用了三个虚拟条件句。借以表达自己渴望化作浮云、落叶或是波浪,感受其从而和西风化为一体,去扫荡腐朽的反动势力的决心。用”我倾覆于人生的荆棘!我在流血!“来说明自己在生活中的斗争中饱受创伤。正是从这一节开始,作者落实了第一段中所提到的“保护”。诗人的重心不单单放在“破坏”上,更是强调了“保护”的力量。诗人把自己融入了中心意象即西风中。用豪迈的笔调表达了希望自己能像在西风下翻滚的浪潮、飞扬的枯叶和疾驰的飞云一样,不畏荆棘、不怕流血牺牲地与黑暗反动势力斗争。本段,作者为了整首诗的主旨,即“期盼战斗,憧憬未来”埋下了伏笔。In the poem in the fourth section, the author had post the three virtual conditional sentence. So as to express his desire to turn into clouds, leaves, or waves, feel the thus and west wind into an organic whole, to wipe out corrupt the determination of the reactionary forces. Use "I capsized in the thorns of life! I bleed!" To illustrate their battered in the struggle for life. It is from the start of the section, the author carries out the "protection" mentioned in the first paragraph. The poet's focus not only on the

自考英美文学选读00604常考作家
篇二:percy,byshhe,shelly

英美文学选读常考作家

最常考作家 Emily Dickinson F. Scott Fitzgerald Henry James Mark Twain Nathaniel Hawthorne Thomas Hardy Washington Irving William Shakespeare

次常考作家 Alexander Pope Charles Dickens Daniel Defoe Emily Bronte Eugene O'Neill Ezra Pound Heminway Jane Austen John Keats John Milton Melville Percy Bysshe Shelly Robert Browning Theodore Dreiser Whitman William Faulkner William Wordsworth

一般作家 Charlotte Bronte Emerson Enlightenment Francis Bacon Henry Fielding James Joyce John Bunyan Jonathan Swift Robert Frost Samuel Johnson Samuel Taylor Coleridge William Blake

本文来源:http://www.myl5520.com/youxiuzuowen/116516.html

推荐内容