欢迎来到我的范文网!

英语短剧,lucky

英语教案 时间:2020-01-27

【www.myl5520.com--英语教案】

大学英语短剧之甄嬛传 中英翻译 剧本
篇一:英语短剧,lucky

演员:甄嬛、浣碧、安陵容、华妃、宫女、太监、皇上

The biography of Zhenhuan

ZhenHuan: You see, Huan Bi, what do you think of this handkerchief? 甄嬛:浣碧,你看看我这帕子绣的如何? 第一幕

HuanBi: Answer to my young master, your workmanship is excellent! I think the emperor would be fond of it.

浣碧:回小主的话,小主的手艺是极好的,想必皇上看了也会爱不释手的。 ZhenHuan: Ah, Your mouth is really sweet. It remains to be seen whether you are still so articulate when you get married.

甄嬛:你呀,小嘴又甜了,看你以后结了婚还能不能这么会说。

HuanBi: No ,no,no ,I am too young to get married.

浣碧:小主说什么呢,人家还小呢,我才不嫁人呢!

ZhenHuan: Oh, come on! You are not little except your eyes. Get married as quickly as you can. Once entering the palace, it is hard to get out…too hard to get out… too hard to get out…get out…(回头拍浣碧)

甄嬛:你让大家看一看,你除了眼睛小还哪儿小呀?要嫁赶紧嫁,可别像我一样,一入宫门深似海,深似海呀深似海(回头拍浣碧)。

HuanBi: To inform my young master, Master An wants to see you.

浣碧:启禀小主,安小主想要见您。

ZhenHuan: Yes, ask her to come in, please..

甄嬛:请进来吧。

Anling: Your Majesty .

1

安陵容:陵容参见姐姐。(拜)

ZhenHuan: Please be up. (扶).

甄嬛:妹妹快请起。(扶)

(The Two bow to each other)

两个人拜两拜。

ZhenHuan: Please have a seat. Just a day without seeing you, why are your voice become so harsh?

甄嬛:坐。一日不见妹妹,这嗓子怎么变了这个声音呀。

Anling: You don’t know, recently I suffer from throat illness again, and the emperor also has not come to see me for a long time

安陵容:姐姐有所不知,近日妹妹的喉疾又犯了,就连皇上也几日没有来看过我了。

ZhenHuan: Throat illness? Didn’t you just have a piles operation last month? How quickly the disease recurred. HuanBi, go to the royal hospital and take some Madingrong for her soon.

甄嬛:喉疾?你不是上个月才做的痔疮手术吗?怎么这么快又复发了?浣碧,一会儿到太医院找温大人开点马丁荣来,送与小主。

HuanBi: My young master, we have it at hand.(拿灭火器)

浣碧:小主,咱们这儿就有。(拿灭火器)

Anling: You are so lucky that you can get everything you want. While I am so humble and always looked down upon. And…keep this Madingrong for yourself. You see, I have been much better, now I can even sing ! 安陵容:姐姐真是好福气,宫里要什么有什么,不似陵容,身份低微的,人也总被人瞧不起。不过这马丁荣软膏就留给姐姐自己用吧,你看,妹妹的嗓子已经好了,还能唱歌呢。

ZhenHuan: Oh? Would you sing for me?

2

甄嬛:那你唱与本宫听听。

江南可采莲…

江南可采莲。

ZhenHuan: The song is too vulgar, but your voice as mildly crisp as oriole, and you are the super dancing queen in the entire palace! Come on, have some tea for your throat. 甄嬛:太俗了,不过妹妹的嗓子却如黄鹂般婉转清脆,连论舞技都是后宫里的super dancing queen呢!快,来喝口茶润润嗓子吧。

Anling: Hey, what is it? It is not your Snow top with Tracy.

陵容:咦,这是什么茶,不似姐姐平日里喝的雪顶含翠。

ZhenHuan: Try it first and see whether you like it or not.

.甄嬛:你先尝尝再说,看喜欢不喜欢。

Anling:(喝一口,吐)The tea is good, but it smells like the bird droppings. 安陵容:(喝一口,吐)茶是不错,不过陵容喝着总是有一股鸟屎味。 ZhenHuan: I know you are good at making spices. It seems that you always eat the bird roppings. You a fool. This is western tribute tea, called snow cap of coffee, and I’m the only person to have the tea beside the emperor.

甄嬛:本宫平日知道妹妹善于制香,今日妹妹这么一说,看来妹妹平时没少吃过鸟屎。这是今年西洋进贡的茶,叫雪顶咖啡,皇上独独御赐给了我呢。 Anling: How dare I compare with you ? Keep this snow cap of coffee for yourself. You see, Huafei is coming, and I don't want to have anything to do with her. So, allow me to leave now..

安陵容:陵容哪敢跟姐姐相提并论,这雪顶咖啡还是留给姐姐一人享用吧,姐姐你看,华妃娘娘来了,我平日素不愿与她来往,陵容先行告退。

3

第二幕

Eunuch: HuaFei is coming!

太监:华妃娘娘驾到。

ZhenHuan: Your Majesty! Long live the empress!

甄嬛:给华妃娘娘请安,娘娘万福金安。

HuaFei: Don’t stand up until someone applaud for you..(after 20 seconds) OK, you can be up now!

华妃:没有人给你鼓掌,你就不能起来。起来吧。

ZhenHuan: Thank you.

甄嬛:谢娘娘。

(华妃放杯子)

放杯子。

HuaFei: It seems that your handicraft is better than before. Is this for the emperor?

华妃“几日不见妹妹,妹妹的手艺又好了。这是绣给皇上的?

ZhenHuan: You always miss nothing! I will give the emperor this handkerchief to express my love for him.

甄嬛:什么都瞒不住姐姐,这个帕子正是送与皇上的来表达我对他的爱。 HuaFei: Love? The emperor love you? Oh , come on! I’m the only woman the emperor loves ! I’d like to tell you what is the emperor’s love.

华妃:爱?皇上爱你吗?皇上爱的是本宫,本宫倒想让你看看什么叫皇上的爱。 ZhenHuan: Ah, your headwear is really beautiful!

甄嬛:呀,姐姐的头饰可真漂亮呀。

HuaFei: If you like it and I will take it off and give it to you. Oh, but you are still only a concubine of the emperor, so you can’t wear this Mickey new style.

4

华妃:喜欢我的头饰那我摘下来给你,哎呦我忘了,妹妹还是嫔位,不能带我们妃位的米奇新款。

ZhenHuan: You are kidding!(??不太确定妹妹哪敢跟姐姐相提并论呀)How dare I compare with you? Because of your good figure and beauty, so the emperor dressed you with the lamp. 甄嬛:姐姐说笑了,妹妹哪敢跟姐姐相提并论呀?凭姐姐这身材,这相貌,皇上才给姐姐装灯的。

HuaFei: No matter how I dressed , it is not for myself. I am the woman who manage the six palace, so I can’t dress shabby like someone.

华妃:装不装灯的我也不是为了自己,咱毕竟要协理六宫,不能像某些人穿得那么寒酸。

(甄嬛暗中换杯子)

换杯子。

HuaFei: But then again, I also dress it for myself. Look, there are so many beautiful girls who are the emperor’s new beloveds sitting under the stage. 华妃:可这话说回来,我又何尝不是为了自己。你看台下坐着的,。 ZhenHuan: So many new beloveds. The emperor is really great.

甄嬛:今年这么多新宠,皇上可真厉害。

HuaFei: Yep, we both know how the emperor is. Write down the names of the beautiful girls who are under the stage , and I will train them .Now have my HuanYixiang .on. 华妃:是呀,皇上身体怎么样,咱俩都知道。去,把台下漂亮女生的名字都记下来,本宫要好好调教一下,顺便把本宫的欢宜香点上。

Maidservant: Yes ,sir.

宫女:是。

5

大学英语短剧之甄嬛传_中英翻译_剧本
篇二:英语短剧,lucky

演员:甄嬛——Clover、

安陵容——Casey

华妃——Popo

宫女、太监——Jamal

皇上——Juliana

The biography of Zhenhuan

宫女:启禀小主,安小主想要见您。 第一幕

ZhenHuan: Yes, ask her to come in, please..

甄嬛:请进来吧。

Anling: Your Majesty .

安陵容:陵容参见姐姐。(拜)

ZhenHuan: Please be up. (扶).

甄嬛:妹妹快请起。(扶)

(The Two bow to each other)

两个人拜两拜。

ZhenHuan: Please have a seat. Just a day without seeing you, why are your voice become so harsh?

甄嬛:坐。一日不见妹妹,这嗓子怎么变了这个声音呀。

Anling: You don’t know, recently I suffer from throat illness again, and the emperor also has not come to see me for a long time

安陵容:姐姐有所不知,近日妹妹的喉疾又犯了,就连皇上也几日没有来看过我了。

ZhenHuan: Throat illness? Didn’t you just have a piles operation last month? How quickly the disease recurred. HuanBi, go to the royal hospital and take some Madingrong for her soon.

甄嬛:喉疾?你不是上个月才做的痔疮手术吗?怎么这么快又复发了?浣碧,一

1

会儿到太医院找温大人开点马丁荣来,送与小主。

HuanBi: My young master, we have it at hand.(拿灭火器)

浣碧:小主,咱们这儿就有。(拿灭火器)

Anling: You are so lucky that you can get everything you want. While I am so humble and always looked down upon. And…keep this Madingrong for yourself. You see, I have been much better, now I can even sing ! 安陵容:姐姐真是好福气,宫里要什么有什么,不似陵容,身份低微的,人也总被人瞧不起。不过这马丁荣软膏就留给姐姐自己用吧,你看,妹妹的嗓子已经好了,还能唱歌呢。

ZhenHuan: Oh? Would you sing for me?

甄嬛:那你唱与本宫听听。

江南可采莲…

江南可采莲。

ZhenHuan: The song is too vulgar, but your voice as mildly crisp as oriole, and you are the super dancing queen in the entire palace! Come on, have some tea for your throat. 甄嬛:太俗了,不过妹妹的嗓子却如黄鹂般婉转清脆,连论舞技都是后宫里的super dancing queen呢!快,来喝口茶润润嗓子吧。

Anling: Hey, what is it? It is not your Snow top with Tracy.

陵容:咦,这是什么茶,不似姐姐平日里喝的雪顶含翠。

ZhenHuan: Try it first and see whether you like it or not.

.甄嬛:你先尝尝再说,看喜欢不喜欢。

Anling:(喝一口,吐)The tea is good, but it smells like the bird droppings. 安陵容:(喝一口,吐)茶是不错,不过陵容喝着总是有一股鸟屎味。

2

ZhenHuan: I know you are good at making spices. It seems that you always eat the bird roppings. You a fool. This is western tribute tea, called snow cap of coffee, and I’m the only person to have the tea beside the emperor.

甄嬛:本宫平日知道妹妹善于制香,今日妹妹这么一说,看来妹妹平时没少吃过鸟屎。这是今年西洋进贡的茶,叫雪顶咖啡,皇上独独御赐给了我呢。 Anling: How dare I compare with you ? Keep this snow cap of coffee for yourself. You see, Huafei is coming, and I don't want to have anything to do with her. So, allow me to leave now..

安陵容:陵容哪敢跟姐姐相提并论,这雪顶咖啡还是留给姐姐一人享用吧,姐姐你看,华妃娘娘来了,我平日素不愿与她来往,陵容先行告退。

第二幕

Eunuch: HuaFei is coming!

太监:华妃娘娘驾到。

ZhenHuan: Your Majesty! Long live the empress!

甄嬛:给华妃娘娘请安,娘娘万福金安。

HuaFei: Don’t stand up until someone applaud for you..(after 20 seconds) OK, you can be up now!

华妃:没有人给你鼓掌,你就不能起来。起来吧。

ZhenHuan: Thank you.

甄嬛:谢娘娘。

(华妃放杯子)

放杯子。

HuaFei: It seems that your handicraft is better than before. Is this for the emperor?

3

华妃“几日不见妹妹,妹妹的手艺又好了。这是绣给皇上的?

ZhenHuan: You always miss nothing! I will give the emperor this handkerchief to express my love for him.

甄嬛:什么都瞒不住姐姐,这个帕子正是送与皇上的来表达我对他的爱。 HuaFei: Love? The emperor love you? Oh , come on! I’m the only woman the emperor loves ! I’d like to tell you what is the emperor’s love.

华妃:爱?皇上爱你吗?皇上爱的是本宫,本宫倒想让你看看什么叫皇上的爱。 ZhenHuan: Ah, your headwear is really beautiful!

甄嬛:呀,姐姐的头饰可真漂亮呀。

HuaFei: If you like it and I will take it off and give it to you. Oh, but you are still only a concubine of the emperor, so you can’t wear this Mickey new style. 华妃:喜欢我的头饰那我摘下来给你,哎呦我忘了,妹妹还是嫔位,不能带我们妃位的米奇新款。

ZhenHuan: You are kidding!(??不太确定妹妹哪敢跟姐姐相提并论呀)How dare I compare with you? Because of your good figure and beauty, so the emperor dressed you with the lamp. 甄嬛:姐姐说笑了,妹妹哪敢跟姐姐相提并论呀?凭姐姐这身材,这相貌,皇上才给姐姐装灯的。

HuaFei: No matter how I dressed , it is not for myself. I am the woman who manage the six palace, so I can’t dress shabby like someone.

华妃:装不装灯的我也不是为了自己,咱毕竟要协理六宫,不能像某些人穿得那么寒酸。

(甄嬛暗中换杯子)

换杯子。

HuaFei: But then again, I also dress it for myself. Look, there are so many beautiful girls who are the emperor’s new beloveds sitting under the stage.

4

华妃:可这话说回来,我又何尝不是为了自己。你看台下坐着的,。

ZhenHuan: So many new beloveds. The emperor is really great.

甄嬛:今年这么多新宠,皇上可真厉害。

HuaFei: Yep, we both know how the emperor is. Write down the names of the beautiful girls who are under the stage , and I will train them .Now have my HuanYixiang .on. 华妃:是呀,皇上身体怎么样,咱俩都知道。去,把台下漂亮女生的名字都记下来,本宫要好好调教一下,顺便把本宫的欢宜香点上。

Maidservant: Yes ,sir.

宫女:是。

ZhenHuan:You are so lucky to be the only person to get Huan Yixiang given by the Emperor.

甄嬛:呦,这欢宜香可是皇上御赐给姐姐的呢。姐姐是真真的好福气呢。 Hua Fei: It is because of this perfume that others think me too luxurious. And they all know you are a thrifty housewife, nothing is wasted in your house, even your servants are also energy-saving and emission-reduction.

华妃:就是因为用这个香,多少人说我奢侈,可后宫的人都知道妹妹才是勤俭持家的好女人,妹妹不仅用东西节俭,就连身边的佣人长得也节能减排。 ZhenHuan: Thanks for your praise. Huan Bi is my personal maidservant. She can do almost everything. During the day, she is a guard and she is a maid at night. So It is true there is nothing in this world that Huanbi can not do.(转头向浣碧)I command you to take this handkerchief to the emperor and tell him that I miss him. 甄嬛:姐姐过奖了,浣碧是我的贴身陪嫁,日夜兼用型,白天是侍卫,晚上是宫女,正所谓浣碧会武术,谁也挡不住。去把这帕子交予皇上,告诉他本宫想他了。

5

英语短剧剧本
篇三:英语短剧,lucky

趣味英语班短剧剧本

Pleasant Goat and Big Wolf

清镇市站街小学

第一场:

(播放背景乐:喜羊羊和灰太狼)

(小天使和五位演员上台亮相,小天使介绍角色,介绍到谁谁就做动作展示 一下自己。)

Angle:On the beautiful green meadow, lives Pleasant Goat(招牌动作), Fat Goat(睡

觉状), Beauty Goat(I am pretty, right?), Grey Wolf(阴笑), Red wolf(嘻笑).

(五个角色迅速下场,拿上棍子对峙状,上场)

Angle:The wolves use their brains every day, and try to catch these goats. So a long

battle between the goats and the wolves begins.(大家定格亮相,从两边下场。)

第二场:

(红太狼从狼堡出来,在水果树下照镜子,抹口红,臭美样子。灰太狼在狼堡口抬箱子。)

Grey Wolf:Honey, can you carry the box for me? (红太狼不情愿) Red Wolf:What do you want to do?

Grey Wolf:I want to put the box under the tree. Then I can pick some fruit for our

lunch.

Red Wolf:Oh, I can't eat the goats! I can only eat the fruit.

Grey Wolf:Ready? One, two ....英语短剧,lucky。

(灰太狼和红太狼抬着箱子走几步后,红太狼猛得把箱子一扔,砸到了灰太

狼的手指)

Grey Wolf:Oh, my fingers!

英语短剧,lucky。

Red Wolf:Why don't you catch the goats? You're busy all days. But I can't eat a bite of

the goat. Now, go, get me a goat. I'm starving now.

(灰太狼忙跳上树,摘了一个果子,赶紧捧着送到红太狼的嘴边)

Grey Wolf:Honey, here's some fruit. How delicious! You have some fruit first. I go to

catch the goats for you at once. Believe me!

(红太狼不情愿,但又无可奈何)

Red Wolf:I am not a goat but a wolf. I want goats.

(摸摸自己的肚子,做饿状。吃了果子。结果吃完之后就晕过去。)

(灰太狼大声哭泣)

Grey Wolf:Honey, what's wrong with you?

(从天上飘进来一个美丽的小天使。)

Angle:Grey Wolf, you know? You did lots of bad things. God must punish you. You

should do some good things for the goats, or your wife can't be awake.

(灰太狼立刻擦干眼泪,对她深情款款地)

Grey Wolf:Oh, I see. Wait for me, honey, I can save you.

(灰太狼把红太狼推回狼堡,并且背上包往羊村跑去)

第三场:

(几只小羊在玩球)

Pleasant Goat:Catch! Beauty Goat. (喜羊羊传给美羊羊,美羊羊又扔给懒羊羊)

Beauty Goat:Catch! Fat Goat. (球砸到了懒羊羊)

Fat Goat:I'm tired. Let me have a rest. I want to sleep.

(球滚走了,喜羊羊去捡球,看见灰太狼从远处跑过来。)

Pleasant Goat:Look, Grey Wolf is coming. Run, quickly, run.

(小羊们大叫):“Run, go, run!”

Grey Wolf:Don't be afraid. Don't run, dear goats, I want to be your friend.

(喜羊羊叫住大家)

Pleasant Goat:Stop! Stop, wait a moment. What? You want to be our friend? You don't

want to eat us, right?

Grey Wolf:Yes, now I want to try my best to help you. Believe me! I beg you.

(小羊们相互看看,不太相信的表情)

Pleasant Goat:Really?

Beauty Goat:I don't know.

Fat Goat:Oh, I'm sleepy. You discuss it. I want to sleep.

Grey Wolf:To express my sincerity, I bring some presents for you.

(拿出丝巾)

Grey Wolf:This is a beautiful scarf. It's for you, Beauty Goat. Beauty Goat:Thanks a lot.

(美羊羊高兴地戴了起来)

Beauty Goat:Wow, how nice! It's from Grey Wolf and Red Wolf, I can't believe it.

(戴好后,向前一步走)

Grey Wolf:Look, am I pretty? I am very happy.

(边唱边跳起舞来。配音乐If you are happy做美丽造型!)

(灰太狼又拿出一盒巧克力)

Grey Wolf:This box of chocolate is for Fat Goat. But he's asleep. Maybe I can give it to ....

(懒羊羊立马跳起来了)

Fat Goat:Oh, I'm here. I'm awake. Chocolate is my favourite food.

(懒羊羊夺过巧克力就跑出去吃了)(边跑边舔嘴唇)

Fat Goat:I go out to eat them. Wow, chocolate! Pleasant Goat:He likes eating best.

He always forgets to sleep when he has something to eat. Beauty Goat:Yes!英语短剧,lucky。

Pleasant Goat:Grey Wolf, what do you mean? Be our friend? If you want to do

something for us, you can wash clothes for us.

Grey Wolf:I'm very glad to do that. Where are the clothes?

Pleasant Goat:Beauty Goat!

Beauty Goat:I am coming. Here you are, Grey Wolf. Thank you.

(灰太狼立刻把衣服整理一下,坐下来洗了。)(配上喜涮涮的音乐。) Grey Wolf:Pleasant Goat, Beauty Goat, Fat Goat.

(三只羊跑过来)

Grey Wolf:What else can I do for you?

Beauty Goat:Clean the house for us. Let's go on playing.

(灰太狼又擦窗户,扫地,烧好了饭菜。)

(懒羊羊寻着饭菜的味道走了过去,吃了起来。又把喜羊羊和美羊羊喊过来。) Fat Goat:Wow, delicious food. How delicious! Pleasant Goat, Beauty Goat. Beauty Goat:Thank you for your help.

Pleasant Goat:We can be friends, I 'm very happy.

Grey Wolf:I am happy, too. I just want to help my wife...

(立刻捂着嘴巴,怕被喜羊羊他们听出来。)

第四场:

Pleasant Goat:Don't be happy now. I don't think Grey Wolf is good. He must have some plots.

Beauty Goat:We must be careful.

Pleasant Goat:Yes, we must get ready for it.

Fat Goat:You're right. Maybe he'll come back and catch us after a while. Beauty Goat:What should we do now? (做害怕状)

Pleasant Goat:We can set up a trap for the Grey Wolf at once.

Beauty Goat:Good idea. Let's do it at once.

(说着就到在门口摆放了若干个弹簧夹,并且用草遮盖好,然后躲在一边等着。)

第五场:

(灰太狼跑回了家,发现老婆醒了,他开心极了)

Grey Wolf:Oh, Honey, you are awake. I don't think you can be awake. Oh, I'm very lucky.

(可是老婆一看见他就拿着个锅打他)

Red Wolf:Why don't you catch the little goats?

(灰太狼立马来了精神立刻跑出去抓羊)

Grey Wolf:Yes, honey. I must take the goats back this time. Wait for me!

(他一路大跑,结果在门口被大夹子夹处手脚,疼得他大叫着往回跑,)

Grey Wolf:Oh, my God, I must come back again.

(小羊们高高兴兴地从旁边跑出来,欢呼胜利。)(配主题音乐)

Goats:Grey Wolf has run away. We win!

(小天使飘出来)

Angle:Bad deeds, as well as good, may rebound upon the doer.

Remember: Never be weary of well doing, our dear friends.

(所有演员上台谢幕,手拉手“Thank you.”)

英语话剧
篇四:英语短剧,lucky

英语话剧《女人之间的战争》,教育城外语网在下面提供机译,仅供大家参考

A War between Two Women

很好的6人剧本。两个女孩同时看上了一个男孩,女人之间的战争,有意思。 Cast

Angela

Ivy

Peggy

Lucy

Yu-ting

Ithca

——————————————————————————–

Scene I

(Peggy and Lucy are shopping. They buy a lot of stuff. Suddenly, they see a handsome man.)

Lucy: Oh my god ! What a treasure.

Peggy: He is so handsome, just like my charming prince in dreams.

Lucy: Look! He has beautiful eyes and he looks so gentle and charming.

Peggy: He’s a present that God gave me.

Peggy& Lucy: I love him so much; I want to be his girlfriend!

Peggy: Hay! (Looks angry). Lucy, he belongs to me, OK?

Lucy: Stupid woman! I saw him first. He’s mine.

Peggy: No, no, no, ugly woman. I saw him much earlier than you.

Lucy: What? I’m more beautiful than you.

Peggy: But I’m taller. Look at you, little short hobbit.

Lucy: What? Little short hobbit? You are a small-eyed girl.

Peggy: You’re so mean.

Lucy: You too. (Peggy and Lucy get angry)

Peggy: Hmm! I hate you.

Lucy: Me too!

(Now the war of these two women begins)

Scene II

(Peggy and Lucy surround the man, and they are pulling and dragging the man. ) Peggy: Please be my boyfriend, I’m more beautiful than Lucy.

I’ll be a good girlfriend.

Andy: Sure. You’re very beautiful. You’re like a super model. To be your boyfriend is my honor. (Lucy drags the man to her side.)

Lucy: I really love you very much. I can give you a happy life.

Andy: You’re very beautiful, too! Especially your big eyes! They’re very charming! Andy: What should I do? I want to choose Peggy, but I also want to choose Lucy. Peggy: Let’s go to the movies on Sunday.

Andy: Ok!

Lucy: Let’s go to the movies tomorrow, OK?英语短剧,lucky。

Andy: Sure!

Andy: Oh~ I’m so happy! There’re two beautiful girls are quarreling over me. Look at them; they have long legs, big chest and charming eyes. I’m so lucky!

Scene III

(Lucy, Peggy, and Bonnie meet unexpectedly. Lucy and Peggy stare at each other.) Lucy: Bonnie, listen to me.

Peggy: No! Don’t listen to her. Listen to me.

Lucy: Get away. Bonnie is my good friend!

Peggy: You liar. She’s my good friend!

Bonnie: Stop quarreling! Who can tell me what happened? Both of you are good friends, aren’t you?

Peggy& Lucy: No!

Bonnie: What happened between you?

Peggy: Bonnie, I hate Lucy. She stole my boyfriend.

Lucy: Nonsense. He’s my lover.

Bonnie: Stop it! It’s no use quarreling about it. You should have a talk. Don’t hurt your friendship over a guy. Friendship is precious. (Peggy & Lucy leave)

Scene IV

(In front of the movie theater. Peggy is waiting for Andy. Lucy is also waiting for Andy. They see each other.)

Peggy& Lucy: You…….

Lucy: Why are you here?

Peggy: I want to ask you the same question.

(At this time, Andy arrives; both Lucy and Peggy look at each other in confusion) Andy: Good afternoon, ladies!

Peggy& Lucy: She…., you……

Andy: Any questions? It’s more fun that we can all go to the movies together. (Andy looks at the watch). The movie will start soon. Let’s go!

Scoundrel: Don’t move! Give me your money.

Peggy& Lucy: Help, help!

Scoundrel: Be quiet! I won’t kill you if you give me your money. Hurry!

Andy: Calm down, sir. I’ll give you all the money I have. Don’t kill me. If you want to kill somebody, please kill them.

Lucy: Us? Are you crazy?

Peggy: We’re just girls!

Lucy: I can’t believe you are such a coward! How can you do this?

Peggy: You make me sad. Lucy, let’s go!

(They leave angry.)

Scoundrel: What a coward you are! Killing you is waste of my strength.

Chicken! (Scoundrel left but soon he come back)

Scoundrel: Wait!

Andy: Why did you turn back?

Scoundrel: I forgot to take my money. (Takes Andy’s money)

本文来源:http://www.myl5520.com/jiaoanxiazai/101030.html

推荐内容